"Мы все умрем, если откажет наша связь…" © XR
Like people, ships have names. Under maritime law, they are considered a living entity.
Подобно людям, все суда имеют собственные имена. По морскому законодательству они приравниваются к действующим субъектам.
“A ship is born when she is launched, and lives so long as her identity is preserved…In the baptism of launching she receives her name, and from the moment her keel touches the water she is transformed, and becomes a subject of admiralty jurisdiction. She acquires a personality of her own; becomes competent to contract, and is individually liable for obligations, upon which she may sue in the name of her owner, and be sued in her own name."
"Судно рождается во время спуска на воду и живет до тех пор, пока сохраняется его идентичность... При освящении спуска оно получает свое имя, и с того момента, когда его киль коснется воды, оно становится субьектом адмиралтейской юрисдикции. Оно получает индивидуальность, становится способным заключать контракты, несет личную ответственность по обязательствам, в связи с которыми оно может возбуждать дела от имени своего владельца или преследоваться в собственном качестве".
Из решения Верховного Суда США по делу Tucker vs. Alexandroff, 183 U.S. 424, 438 (1902)
Подобно людям, все суда имеют собственные имена. По морскому законодательству они приравниваются к действующим субъектам.
“A ship is born when she is launched, and lives so long as her identity is preserved…In the baptism of launching she receives her name, and from the moment her keel touches the water she is transformed, and becomes a subject of admiralty jurisdiction. She acquires a personality of her own; becomes competent to contract, and is individually liable for obligations, upon which she may sue in the name of her owner, and be sued in her own name."
"Судно рождается во время спуска на воду и живет до тех пор, пока сохраняется его идентичность... При освящении спуска оно получает свое имя, и с того момента, когда его киль коснется воды, оно становится субьектом адмиралтейской юрисдикции. Оно получает индивидуальность, становится способным заключать контракты, несет личную ответственность по обязательствам, в связи с которыми оно может возбуждать дела от имени своего владельца или преследоваться в собственном качестве".
Из решения Верховного Суда США по делу Tucker vs. Alexandroff, 183 U.S. 424, 438 (1902)